sexta-feira, 27 de novembro de 2009

Ainda Scelsi. Li que os textos de Rudayar (The Rebirth of Hindu music, 1926) sobre música tiveram um papel importante na concepção musical de Scelsi, e no nascimento da chamada música espectral, cujo seu principal compositor Gerard Grisey(1946-98) nos legou peças de uma vibração poética:
Quatre Chants Pour Franchir Le Seuil. (1998) e intensidade alada, a famosa, Les Espaces Acoustiques (1974-1985), ciclo para vários agrupamentos.
Dane Rudayar é mais conhecido pelos seus textos sobre astrologia, mas o seu site tem disponíveis vários textos interessantes.

Sound as Carrier-Wave for Tone

As an objective and measurable phenomenon, sound is produced and transmitted by the vibration of matter at its molecular level. For human beings as presently constituted, vibrations perceptible as sounds extend from a low frequency of about 16 vibrations per second to a high of about 25,000. These sound vibrations come from a material source which must be sufficiently elastic to vibrate to and fro, and they are transmitted by pressure waves affecting the molecules of a transmitting medium. Air is the usual medium for acoustical phenomena, but water and solid substances also can convey sound waves to the ear or to any part of an organism that can react to them and transmit them to an auditory center capable of interpreting them and, in many cases, of inferring the nature of their source. Setting in motion a source of sound requires an expenditure of energy. The release of energy is made possible by a state of tension in the producer of the sound.
According to the most recent findings of science as well as to many of the ancient interpretations of natural phenomena, motion exists everywhere, but the speed of the movement — that is, the frequency of a complete oscillation (or period) of the movement — can vary immensely. Molecular motion is far slower than the motions of atoms and particles within atoms. The vibrations to which our eyes react and which the consciousness in the visual centers of the brain interprets as light are far more rapid than those interpreted by our auditory centers as sound; they extend from a low point of about 450 billion vibrations per second to a high of about 750 billion. While sound has a molecular basis, light and other types of vibrations involve the vibratory motion of atomic particles. To think of sound, radio waves, light, and x-rays as different levels (or "octaves") of frequencies adequately defined by mere numbers may be intellectually and analytically justifiable, but it makes little sense in terms of human consciousness and vital responses. Ultrasounds exist beyond the range of perception of our ears or auditory centers, but even if their frequencies were greatly increased, they would never become colors. The connection some people perceive between sounds and colors stems from their subjective psychic responses to sound and color, but it does not refer to objective periodical motions transmitted to the consciousness by two entirely different means of perception, each related to particular kinds of nerve activity and organic responses.
In most ancient cosmologies with a metaphysical foundation — that is, that speak of a transcendent, spiritual realm of being antedating material existence and becoming — a release of sound is said to cause the "precipitation" of the Forms of a spiritual realm (noumena and archetypes) into the objective, perceptible, and measurable materials constituting the foundations of existential entities. Hindu metaphysics and cosmologies speak of the primordial creative Sound AUM as the power that gives birth to the many worlds of existence. (1) In Genesis, Elohim (the plural God, creator of the universe) said, "Let there be light: and there was light." The saying refers to the release of a creative power which should be thought of as Sound in its spiritual or spirit-emanated aspect. The result of the divine utterance is light. Sound therefore precedes light. (2)
Metaphysically, Sound refers to the release of a power that, as it were, precipitates the divine Idea into material, objective manifestation. On the other hand, at the early stage of the creation process to which Genesis 1:3 refers — that is, before the sun and moon appear — the term light symbolizes the conscious mind operating in terms of duality: the most basic and primordial dualism a human being experiences is that of light and darkness. Thus, while light symbolizes the emergence of the objective consciousness it makes possible, Sound refers to the operation of the creative will.
We are normally aware of light only to the extent it is reflected by some material substance, including the atmosphere. Reflected light makes us conscious in a certain manner of an external world of objects extended in space. Similarly, what we call sound (sound as vibration of molecular matter) may have to be understood as the repercussion of dynamic currents of energy upon the matter it sets vibrating. This energy is that of the creative will as it makes an essentially qualitative impact upon molecular substances like the air, which in turn transmit the impact to the resonating mechanisms of the human ear.
In ancient India, sound was believed to exist in two forms. Physically perceptible sound vibrations were termed ahatta. An inaudible, spiritual kind of Sound, to which in special conditions the nonphysical aspects of the human consciousness could resonate, was called anahatta. Anahatta Sound should be understood as the power of the divine will, which sets in motion the proto-matter of chaos (Genesis's "dark waters of space," the medieval alchemists' prima material. This creative Sound makes matter spin into vortices of motion.
Atoms spin and so do planets. Cosmic Sound is the power that generates the rotative motion of every globular form of existence. (3) As a creative, spirit-emanated power it should be considered a descending movement, because we instinctively consider matter heavy, inert, resistant, and the lowest aspect of being. Matter has to be moved by "higher" forces. In its primordial aspect cosmic Sound is such a force. At the biological level, Sound may refer to what powers human nerve activity as an expression of the will. It is through the use of that power that a human being's will can effect the contraction of muscles and produce physical acts. There is an organismic, biological, and unconscious will, which we call instinct, and a conscious, self-motivated, and self-directed will. Between these two levels of will are also what we call emotions (literally, a moving out). Emotions can also arouse muscular movements, although we may not be aware of many of them. Swayed by various kinds of emotions, a person makes gestures and performs instinctual or determined acts.
The capacity of music to arouse emotions — or more strictly speaking, to arouse feelings which induce emotions — is quite evident, even in Western culture, which has thoroughly intellectualized music. (4) This power of music is stressed and discussed at great length in many ancient books from China, India, and Pythagorean Greece. So also is the power of sound to heal and reinvigorate an organism-by which I mean the mental and emotional components of a person as well as his or her physical body. (5)

(...) Systems of scalar organization may be similar in the various musical cultures still in existence today, but similar does not mean identical. Subsequent chapters will examine the scales of our Western music and similar types of musical organization in non-European cultures, especially in Asia. Basic differences exist not merely in the form of such repetitive series, but in the spirit in which they are considered and used as the foundation of music — and above all there are differences in the quality and essential character of the sounds they organize.
There is a fundamental difference between a tone (in the dynamic, vital, magical, and/or sacred sense of the word) and a musical note as part of a scale (thus in relation to other notes). Unfortunately musicians use the words tone and note interchangeably, because they are not aware of the difference between them, and traditional Western composers, music schools, and universities have given only minimal attention to it. It is therefore essential to define these terms clearly. Sound, tone, and note each have a specific meaning, even though they may refer to the same auditory phenomenon. Each represents a different response to a musical event — a different way of feeling and thinking about what has been heard.
Sound (in the non-metaphysical sense) simply refers to the transmission of vibratory motion and its perception by the auditory center in the brain after the various parts of the ears have resonated to it. A tone is a sound that has conveyed (or can convey) significant information to the consciousness of the hearer because it is charged with and transmits (or can transmit) the special nature and character of the source of the sound. Thus a tone is a meaning-carrying sound. A tone has meaning in itself, as a single phenomenon experienceable by a living being endowed with some degree of consciousness. A musical note, on the other hand, has no meaning in itself. It has meaning only in relation to other notes. The same note may be played by several instruments producing very different actual sounds. A note's meaning is abstract, because it is not essentially attached to any particular pitch, timbre (quality of sound), intensity, or mode of production. A note may be transposed (that is, its frequency can be altered) to another level of vibration without its musical meaning being greatly changed, if its relationship to all other notes remains the same. A note is even more abstract if it is considered one of a myriad of elements in a written musical score — a score which may never be performed (that is, actualized by sounds the ear can perceive), yet which, at least for trained musicians, in fact is the music.
Since the sixteenth century Western music has resulted from applying the system of organization of notes we call tonality. Archaic music and certain types of pre-modern, non-European music with a sacromagical character and purpose were, by contrast, originally based on the organization of tones which, singly as well as in their cyclic, collective grouping, conveyed vital meaning or acted as transformative agents.
When music is considered an art and experienced in terms of esthetical values — that is, in terms of form, balance, rational proportion, and sense-satisfying pleasure it is essentially the organization of notes. The principle of organization is concretized as the prototypal series of notes — or rather of intervals between notes — we today call musical scales. A scale is a series of relationships between abstract points (the notes of the scale), the interval between two notes being the result of the ratio between their frequencies.
The tones of archaic music were not, however, the results of mathematical ratios; they were intimately and indissolubly associated with gods, nature spirits, cosmic elements, biopsychic states in animals and human beings, and very often a particular season or time of the day. Such a mythological and vitalistic association gave each tone a communicable meaning, and made of the tone an entity with a specific character or quality of being. In addition to their specific natures and individual qualities, the tones were given a functional character as participants in an organism of sounds, called grama in Sanskrit.
Grama originally meant a village; the whole of the ancient life and culture of India was based on the village community, the basic unit of social organization. Within the village community each human being and family performed a definite function. There were castes and sub-castes (originally or theoretically nonhereditary), each representing a biopsychic function reflecting a basic aspect of the order of the cosmos. Similarly, every tone of the grama — probably at first five, then seven — fulfilled a specific function in this prototypal musical whole, a microcosm of the universe. But — and this is an essential point — these tones were all linked by what one might symbolize as connective tissue. The grama was a whole of vibratory energies, just as the village was a whole of homes and families. Among both a circulation of effective activities was always operating.
The performers of these primordial, magical, and (later) sacred chants paid as much attention to the way tone was reached as to the tone itself — just as a true lover considers the way he or she approaches the beloved as important as the act of love itself. To fully understand how different from our Western tradition this approach to music was, we have to consider the original and philosophical meaning of the words magical and sacred. Unfortunately, when they are used today their meanings are often materialized. We have to see how the magical and the esthetic fundamentally differ and how to avoid confusing the religious with the sacred. These differences are more important to understand today than at any other time during the last thousand years, because the "revolution in consciousness" hoped for in avant-garde music can be constructively evaluated only if one realizes that it represents an attempt, however inchoate, to revive the feelings human beings once had for the magical and the sacred.

1. When speaking of its cosmic, spiritual, or metaphysical aspect, I shall capitalize the word Sound. To refer to what the vibration of molecular matter produces I shall use the word uncapitalized.
2. A human being can utter sounds through his or her voice but cannot generate light; this may be the reason sound is considered the primary type of wave-transmitted vibration. A less anthropomorphic picture is presented by the contemporary yogi Baba Hari Dass, who has said, "First it is a point; then it changes to sound; sound changes into light." A Sufi saying also states, "Creation comes into being from saut [sound), and from saut spreads all light." Both quotations are from The Rainbow Book (San Francisco: The Fine Arts Museum, 1975) p. 134.
3. If there are periodical changes in the rotation of the earth — as advocates of various pole shift theories claim (cf. Pole Shift by John White [New York: Anchor Books, 1983]) the rationale for these changes may have to be found in the periodic action of some central galactic Sound (for the earth moves in galactic space as well as around the sun), rather than in millennial modifications of some external features of the earth's surface (for instance, Antarctica's enormous ice cap) or in the movement of continental plates.
Changes in atomic structures may also normally result from the activity of an intra-atomic power, of which modern science still knows nothing, while references to it are made in many ancient books, for example, in the great Hindu epic, the Ramayana, where mysterious rays that destroy a whole army — rays sent from flying vehicles — are clearly described. In H. P. Blavatsky's Secret Doctrine, the mysterious force which an American inventor, J. W. Keely, seems to have discovered just a century ago is discussed at some length. One of Keely's supporters, a Mrs. Bloomfield-Moore, wrote most interestingly about some of Keely's discoveries and theories. As Blavatsky suggested, the use of such a force in the hands of present-day scientists, technologists and military establishments could have been utterly disastrous and leading to results even more destructive than the global nuclear war everyone dreads but which no one so far seems able to exorcise from the human mentality.
4. We should distinguish emotions from feelings. Feelings refer to the reactions of the organism-as-a-whole (in some cases of only the body or the psyche but most often both are involved) to a life situation; one feels tired, sad, insecure, depressed or ebullient, joyful and confident. Emotions are waves of outflowing energy, directed toward some person, object or situation. Thus desire, love, anger, jealousy, resentment, fear are emotions. Emotions imply physical or psychic movement.
5. See Chapter 4 regarding Pythagoras's use of tones, and Appendices I and III on Chinese music and the origin of European music.

Dane Rudayar, em The Magic of Tone, 1982

texto completo e outros textos em:
http://khaldea.com/rudhyar/music.shtml

terça-feira, 24 de novembro de 2009



Acabou de sair uma das colectâneas essenciais de música clássica, dedicada à polifonia dos séculos XIII a XVI. O meu ouvido musical cresceu ao som destes discos de uma beleza extraordinária e de excelência interpretativa. Mas aqui a música exige ao seu ouvinte o seu mais profundo diálogo interno, espiritual, onírico e espacial. O ouvido constrói e deslumbra-se, a música é arquitectura, na sua forma mais límpida e minuciosamente trabalhada, de catedrais de som, no caso de Brumel, Gombert, Utopia Triumphans ou mesmo Festa, de uma beleza delicada em Pipelare e Machincourt. Sem dúvida, discos para a minha ilha deserta.




A Secret Labyrinth

A Celebration of Music from Middle Ages to RenaissanceHuelgas Ensemble – Paul Van Nevel,dir.Sony Classic SBG 7478442 [CDx15]


Sony Classic « Vivarte » SK 53341 [CD] Codex Las Huelgas - Music from 13th Century Spain
Sony Classic « Vivarte » SK 48195 [CD] Febus Avant!, Music at the Court of Gaston Febus (1331-1391)
Sony Classic « Vivarte » SK 53976 [CD] Music from the Court of King Janus at Nicosia (1374-1432)
Sony Classic « Vivarte » SK 66261 [CD] Utopia Triumphans ( colectánea de obras monumentais e com uma complexidade de efeitos sonoros belíssimos, destacando-se a famosa obra de Tallis e a fabulosa obra de Striggio)Thomas Tallis: Spem in alium (à 40) Costanzo Porta: Sanctus (à 13) / Agnus Dei (à 14) Josquin Desprez: Qui habitat (à 24) Johannes Ockeghem: Deo gratias (à 36) Pierre de Manchicourt: Laudate Dominum (à 6) Giovanni Gabrieli: Exaudi me Domine (à 16) Alessandro Striggio: Ecce beatam lucem (à 40) )
Sony Classic « Vivarte » SK 60760 [CD] Alexander Agricola - A Secret Labyrinth
Sony Classic « Vivarte » SK 68258 [CD] Matthaeus Pipelare – Missa "L'homme armé", Chansons, Motets
Sony Classic « Vivarte » SK 46348 [CD] Antoine Brumel - Missa "Et ecce terrae motus", Sequentia "Dies irae"
Sony Classic « Vivarte » SK 46699 [CD] Mateo Flecha el Viejo (1481-1553) - Las Ensaladas
Sony Classic « Vivarte » SK 53116 [CD] Costanzo Festa (c.1490-1545) - Magnificat, Mass parts, Motets, Madrigals
Sony Classic « Vivarte » SK 48249 [CD] Nicolas Gombert (c.1500-c.1557) - Music from the Court of Charles V
Sony Classic « Vivarte » SK 62694 [CD] Pierre de Manchicourt (c.1510-1564) - Missa "Veni Sancte Spiritus", Motets, Chansons
Sony Classic « Vivarte » SK 53373 [CD] Orlando di Lasso (1532-1594) - Lagrime di San Pietro
Sony Classic « Vivarte » SK 64305 [CD] Jacobus Gallus (1550-1591) - Opus musicum, Missa super "Sancta Maria"
Sony Classic « Vivarte » SK 66288 [CD] Cancoes, Vilancicos - e Motetes Portugueses, Séculos XVI-XVII
Sony Classic « Vivarte » SK 53115 [CD] Joao Lourenco Rebelo (1610-1661) Lementations for Maundy Thursday, Vesper Psalms

sexta-feira, 20 de novembro de 2009

Às vezes, em dias de luz perfeita e exacta,
em que as cousas têm toda a realidade que podem ter,
pergunto a mim próprio devagar
por que sequer atribuo eu
beleza às cousas.

Uma flor acaso tem beleza?
Tem beleza acaso um fruto?
Não: têm côr e forma
e existência apenas.
E beleza é o nome de qualquer cousa que não existe
que eu dou às cousas em troca do agrado que me dão.
Não significa nada.
Então por que digo eu das cousas: são belas?

Sim, mesmo a mim, que vivo só de viver,
invisíveis, vêm ter comigo as mentiras dos homens
perante as cousas,
perante as cousas que simplesmente existem.

Que difícil ser próprio e não ver senão o visível!

11-3-1914
Alberto Caeiro em “O Guardador de Rebanhos”

quarta-feira, 18 de novembro de 2009

Porque nos meteram na cabeça que deveremos consumir cultura?
Será que existem daquelas tiras para ver o açúcar no sangue,
umas para a cultura, alertando para o nível tóxico e nocivo para a saúde?
Será que existe boa e má cultura, como o colesterol?

terça-feira, 17 de novembro de 2009

Ontem recebi uma notícia terrivelmente triste. Madalena, tão bela e divertida, tão cheia daquela luz pura e sorriso musical, levaram-na deste mundo, sem pedir licença, sem qualquer mensagem de consolo ou emergência. Filha da minha amiga Rosa, amiga de muitos anos de cumplicidades e encantos mútuos. Via-a no Natal e fiquei surpreendido pela sua beleza, e o de ser mulher já. Aos filhos temos dificuldade em os ver como adultos. Mas é sempre bom sentir o lado criança que nos acompanha pelos anos fora. Estou triste e não sei o que dizer a um pai e a uma mãe. E ainda andamos à procura de um significado para a vida. Talvez fique o número de abraços fortes e beijos que damos e recebemos, a alegria partilhada, e pouco mais...Fica bem minha querida Madalena.
Se existe alguma coisa realmente nova, em matéria de espectáculos ao vivo, aqui na madeira, eis o madeiradig. Música electrónica acompanhada de arte digital. Claro que a parte visual em geral é muito fraca, apesar de às vezes, o músico se fazer acompanhar de um artista só para esse efeito. A música varia, sendo sempre propostas interessantes, nem sempre a música consegue sair do seu invólucro artificioso e nos envolver numa arquitectura sonora realmente bem estruturada e surpreendente.
No ano passado, apesar da desilusão Cluster, podemos desfrutar da bela apresentação (sonora e visual) de Ryoichi Kurokawa e do momento alto de intensidade sonora, sem visual: Philip Jeck. Quanto ao resto, gravitou na órbita do dispensável.

MADEIRADIG foi criado em 2004,

2004 Vladislav Delay + Lillevan, Burnt Friedman & Jaki Liebezeit with Joseph Suchy, AGF, Quarteto Sei Miguel (with Rafael Toral), Radian, Kevin Blechdom, Jamie Lidell, Mocky
2005 Music Lab, NNY, Colectivo Mascero, Pygar, @c + Lia, Hecker + Tina Frank, Fennesz
2006 Emi Maeda + Lia [visuals]; Phonophani + Marius Watz [visuals]; Frank Bretschneider
2007 Alog, Boiar, NNY, Vitor Joaquim + Laetitia Moraes, Vladislav Delay, Ran Slavin
2008 Cluster, Scanner, Ryoichi Kurokawa, Philip Jeck, Nuno Rebelo, Oval, Vitor Joaquim
2009 Alva Noto, Murcof, Jean-Michael & Band, Christ., Zavoloka + Laetitia Morais, Gigantiq, Felix Kubin, Hugo Olim and Jerome Faria, Jade, Clara Hill, Jason Forrest


4 Dezembro 21.30h - Hugo Olim and Jerome Faria (PT)22.30h - ALVA NOTO (DE) liveAftershow Voices @ Clara Hill (DE) liveAftershow DJ Set @ Isilda Sanches & Major (PT)
5 Dezembro 21.30 - Gigantiq (PT)22.30 - Murcof (MX) liveAftershow @ Jason Forrest (US) liveAftershow DJ Set @ Isilda Sanches & Major (PT)
6 Dezembro 21.30 - JEAN-MICHEL (DE) live with band22.30 - Christ. (UK) live23.30 - Felix Kubin (DE) liveAftershow DJ Set @ Isilda Sanches & Major (PT)
7 Dezembro 21.30 - Jade (AT) live22.30 - Zavoloka (UA) + Laetitia Morais (PT) liveAftershow DJ Set @ Thomas Bücker (JEAN-MICHEL) & Michael Rosen (Digital in Berlin) (DE)

http://madeiradig.net/

domingo, 15 de novembro de 2009

Depois de falar de Scelsi, nada melhor do que vos remeter a estes textos de um mestre Sufi, sobre música. Pena que seja só em inglês, mas estarem disponíveis a todos já é uma maravilhosa partilha. São 160 páginas iluminadas.

http://wahiduddin.net/mv2/II/II_0.htm

sexta-feira, 13 de novembro de 2009

Exit Push Pull
Êxito Excito Hesito
Existo Extâse Hábito
Es isto Es isto Es isto
Entrance Push Pull

quarta-feira, 11 de novembro de 2009

EXIT
EXITO
ÊXITO

ARTISTA
AMANTE

NÔMADA
FUNCIONÁRIO PÚBLICO

MEDITAÇÃO
PATERNIDADE

COMEÇAR DE NOVO
CONTINUAR

SENTIR
SABER

O ESSENCIAL
CONSUMIR


NATUREZA
CULTURA

terça-feira, 10 de novembro de 2009




Eu que gosto de percorrer caminhos não tão conhecidos da maioria, aqui vai uma sugestão de leitura de um livro absorvente, comovente e singular. O autor não é tão desconhecido assim, escreveu também a Côr do dinheiro, Vida é um Jogo e o Homem que veio do espaço, que deram respectivamente filmes de Scorsese, Rossen e Roeg. Ainda por cima o livro na editora custa 2.50euros. Junto uma resenha esclarecedora e bem escrita de Pedro Oliveira.

A Ave-do-Arremedo, de Walter Tevis
Tradução de Manuel Ruas
Editorial Caminho, 1987, 208 pp.
Imagine uma sociedade orientada por «robots» inteligentes. Imagine uma sociedade em que os livros e os filmes foram proscritos e relegados para caves escuras e bafientas; a arte também não mais foi contemplada por olhos alguns: subjaz igualmente nos calabouços.
Nesta sociedade, o trabalho manual é executado por "escravos" de ordem tecnológica inferior à dos seus pares da Série Nove, a mais avançada que já alguma vez foi construída. Spofforth é um deles. Mas já lá vamos.
Homens e mulheres, libertos da servidão laboral (louvável tarefa, pois então, já que nem Marx com a sua ditadura do proletariado pareceu adivinhar futuro tão radioso!), dedicam o seu tempo livre, imenso, infindável, ao culto da espiritualidade, ao sexo e ao consumo de drogas que têm por fim último controlar a natalidade e suprimir toda a espécie de angústias, reflexões ou dúvidas existenciais.
Eis o quadro referencial onde o autor Walter Tevis situa este admirável romance de ficção científica que nos faz reflectir sobre a condição humana, precisamente aquilo que verdadeiramente nos distingue dos outros seres que connosco compartilham a aventura e o mistério da vida.
Ainda que inteligentes e sofisticados, os «robots» da Série Nove, como Spofforth, estão para os homens como os «tamagoshis» estão para os animais de estimação: constituem meras falsificações de humanidade — arremedos.
Uma outra curiosidade deste «A Ave-do-Arremedo», ou «Mockingbird», no original, reside precisamente na escolha do título da obra, para o qual o tradutor chama a atenção logo no início do livro: o nome científico desta ave é «Mimus Polyglottus», que designa uma espécie de ave canora característica de certas regiões das Américas do Norte, Centro e Sul, que possui a capacidade de imitar facilmente o canto das outras aves. Daí a alcunha de poliglota. À medida que progredimos na leitura do romance verificamos o quão feliz se mostra a escolha do título e o quão pertinente é a chamada de atenção do tradutor.
Depois há esse tal «robot», Spofforth, quase humano, por isso mesmo indestrutível, que não quer mais continuar a "viver", por conta do seu tempo de operação que, desde a data da sua activação, já lhe deu mais a experimentar do que aquilo que alguma vez os seus circuitos neuronais sintéticos poderiam imaginar. Um «robot» que não esquece nada, jamais. A recordação fugidia de uma rapariga que outrora trajou de vermelho e por quem ele nutriu especial afecto assola a sua mente como um fantasma. Enamorou-se dela sem que esta, no meio do seu torpor alucinatório, o tivesse distinguido, uma vez que fosse, dos outros (e inúmeros) parceiros sexuais que teve ao longo da sua vida. Viu-a envelhecer, perder o seu ar trigueiro e maroto que tanto o encantou e, no fim, morrer, como qualquer outra pessoa que um dia Spofforth conheceu.
E há também uma mulher especial, Mary Lou, que, num surto, num lampejo de humana inteligência e sensibilidade, decide correr o risco de não mais consumir drogas. Vive sozinha num Jardim Zoológico, escondida da horda de "agentes de segurança" que zelam ininterruptamente pelo bem-estar e segurança dos seres humanos, pois para isso foram programados... por outros seres humanos!
É com Mary Lou que o terceiro personagem (o protagonista?), Bentley, se cruza, durante o seu processo de auto-conhecimento, antes impossível enquanto a luz da sua mente permaneceu embotada pela acção dos mesmos fármacos acessíveis a todos os habitantes do planeta.
Bentley é chamado por Spofforth quando este sente curiosidade pela mensagem contida nas legendas de um filme da época do cinema mudo, a qual, como iletrado, e à semelhança de todos (excepto Bentley), não consegue descodificar. Na senda deste primeiro trabalho, a tomada de contacto com os arquivos audiovisuais e com as bibliotecas escondidas dos olhos de todos vai precipitar as coisas, servindo de catalisador da mudança interna que Bentley vai experimentar, sensivelmente coetânea do primeiro encontro com Mary Lou, deixando-nos adivinhar uma espécie de correlação entre ambas as experiências. Qual delas a mais importante? Qual delas determina a outra? Caberá ao leitor responder, se o souber.
«A Ave-do-Arremedo» surge-nos assim como uma advertência, uma corrida contra o tempo para que não seja tarde de mais e a paisagem dos afectos humanos não se extinga, à semelhança do verde que, se nada for feito, nada mais será que uma pálida memória. Mas é também, e sobretudo, uma aventura, uma viagem ao mais recôndito de nós mesmos, dos nossos verdadeiros e profundos anseios. É certamente isto que espera o leitor deste admirável romance. Pois, se é verdade que nós lemos livros, também não é menos verdade, como já alguém o disse, que os livros também nos lêem. Cabe ao hipotético leitor dar o primeiro passo.

sexta-feira, 6 de novembro de 2009

OCTOLOGO


1.
Ne pas s’opacifier
ni se laisser opacifier

2.
Ne pas penser
laisser penser
ceux qui ont besoin de penser

3.
Non pas renoncement
mais détachement

4.
A tout aspirer
et ne rien vouloir

5.
Entre l’homme et la femme
l’union
pas la conjunction

6.
Faire de l’Art
sans art

7.
Vous êtes les enfants
el les parents
de vous-mêmes
ne l’oubliez pás

8.
N’amoindrissez pas
le sens de ce
que vous ne comprenez pas


(Octologo de Scelsi foi publicado nas Éditions “le parole gelate”, em Roma, a 8 Janeiro de 1987.Estes oito “mandamentos” foram traduzidos em oito línguas( italiano, latim, grego, hebraico, espanhol, francês, alemão e inglês) e constitui a sua edição integral. Aqui reproduzimos só o francês. “Oito”, símbolo do equilíbrio cósmico, signo matemático de infinito (quando deitado), era o número preferido do compositor – que nasceu a 8 de Janeiro, e deixou este mundo a 8 de Agosto de 1988 (8.8.88). Algures ele diz: “..Cette figure de huit grandiose cette spirale/en mouvement ascensionnel continu/qui comprend tout…”(Il Sogno 101-II parte,Rome,1982)


em Giacinto Scelsi, Les anges sont ailleurs…, Actes Sud 2006

1.
Não se tornar opaco,
nem deixar que o tornem opaco.
2.
Não pense Deixe pensar Aqueles que precisam de pensar.
3.
Renunciar, não. Desprendimento
4.
Aspirar a tudo Não querer nada
5.
Entre o homem e a mulher: União, não conjunção.
6.
Fazer arte Sem arte.
7.
Vós sois os filhos e os pais de vós mesmos. Não o esqueçam.
8.
Não diminua o sentido daquilo que não compreende.

GIACINTO SCELSI

Parcours de l'œuvre par Jacques Amblard
http://brahms.ircam.fr/composers/composer/2871/workcourse/

Alguns artigos em Inglês:
http://www.medieval.org/music/modern/scelsi.html

Colapso nervoso e orientalismo de André Siqueira:
http://tv.ufrj.br/anppom/sessao14/andresiqueira_carlospalombini.pdf



"L'art, c'est très facile ou ce n'est pas"


Giacinto Scelsi, aristocrata, poeta, e um compositor realmente único, talvez pela influência oriental na sua música, quer do Tibete, quer da Índia, quer do Japão(Gagaku, música orquestral da corte, e a música vocal, exemplo dos seus Canti del Capricornio(1962/72). Sobressai nitidamente a sua obra orquestral e coral-sinfónica, além dos quartetos de cordas. Situa-se entre um Xenakis e um Ligeti, mas o efeito sonoro é mais encantatório e meditativo, e de uma força imensa. A obra de piano não atinge a intensidade dessa abordagem orquestral, como em Ligeti, mas revela-nos um Scelsi mais aforístico e experimental, são obras de procura do som, incompletas digamos. Temos as Suites 8 e 9, Quattro Illustrazioni,Cinque Incantesimi , tudo peças de 1952/3, altura em que Scelsi acorda da sua longa depressão, e se assume como mensageiro de uma sonoridade nova, cortando definitivamente com a aprendizagem clássica e o dodecafonismo. Peças muito interessantes e envolventes.

quarta-feira, 4 de novembro de 2009

Para quem não conheça a "música" deste Akifumi e pretenda ouvi-la, o melhor será preparar-se emocionalmente para e como usufruir de ruído. A surpresa é que de repente esquecemos onde estamos, e aí a rugosidade afiada e metálica abre uma porta límpida e alva, na ferida aberta pela instável e incómoda existência do som. Pages from the book, Live at Besançon 1997, para começar.

"Akifumi Nakajima, better known as the prolific creator of noise and ambient music, Aube, is an unusual musician. He admits: "I don't know whether Aube is music or art, perhaps it's just the design of sound and packaging. The packaging and design are very important for me, I want to keep each release united with the sound source as much as I possibly can."
Akifumi's day-job is as an industrial designer, and this seems to be reflected in the way that his releases consistently examine just one material. Each album starts from only a single sound source, and since Aube's first release in 1991, these have included fluorescent lamps, single voltage-controlled oscillators, water, wire, an "executive decision-maker", air, metal, and telephones. The sounds that result range from mesmeric, repetitive ambience through to cathartic torrents of noise these releases are often as much art objects as musical albums, existing only in tiny micro-editions and dedicated to the obsessive examination of their material."

em Brian Duguid http://media.hyperreal.org/zines/est/intervs/aube.html

terça-feira, 3 de novembro de 2009

O TEATRO E A CIÊNCIA

O teatro verdadeiro apareceu-me sempre como o exercício dum acto perigoso e terrível, onde se eliminam tanto a ideia de teatro e de espectáculo como a de toda a ciência, de toda a religião e de toda a arte.
O acto de que falo visa à veraddeira transformação orgânica e física do corpo humano.
Porquê?
Porque o teatro não é essa parada cénica onde se desenvolve virtualmente e simbolicamente um mito
mas o cadinho de fogo e de carne verdadeira onde anatomicamente,
por espezinhamento de ossos, de membros e de sílabas,
se refazem os corpos,
e se apresenta fisicamente e ao natural o acto mítico de fazer um corpo.
Se bem me compreendem, aí verão um acto de génese verdadeira que toda a gente extravagante e humorística considerará no plano da vida real.
Porque hoje ninguém pode crer que um corpo possa mudar senão na morte e pelo tempo.
Ora eu repito que a morte é um estado inventado
que vive apenas para que todos os reles feiticeiros, os gurus do nada a quem aproveita, dele há alguns séculos se alimentem
e dele vivam em estado de Bardo.
Fora disso o corpo humano é imortal.
É uma velha história que é preciso aclarar atascando-nos até ao pescoço.
O corpo humano não morre senão porque se têm esquecido de o transformar e de o mudar.
Fora disso não morre, não se desfaz em poeira, não passa pelo túmulo.
É pela ignóbil facilidade do nada que a religião, a sociedade e a ciência têm obtido da consciência humana o consentimento de abandonar o seu corpo,
e lhe têm feito crer que o corpo humano é perecível e destinado ao cabo de pouco tempo a ir-se embora.
Não, o corpo humano é imperecível e imortal e mutável,
mutável fisicamente e materialmente,
anatomicamente e manifestamente,
mutável visivelmente e aqui mesmo
bastando que queiram dar-se a pena material de o fazer mudar.

Outrora existia uma operação de ordem menos mágica que científica
e que o teatro se tem limitado a imitar, pela qual o corpo humano,
logo que reconhecido mau passava,
transportado,
fisicamente e
materialmente,
objectivamente e como que molecularmente de corpo para corpo,
dum estado passado e perdido de corpo
a um estado reforçado e
exaltado do corpo.
E para isso bastava-lhe dirigir-se a todas as forças dramáticas, recalcadas e perdidas no corpo humano.

Tratava-se duma revolução e não há ninguém que não apele para uma revolução necessária,
mas não sei se muitos terão pensado que tal revolução não será verdadeira enquanto não for fisicamente e materialmente completa,
enquanto não se voltar para o homem,
para o próprio corpo do homem
e não se decidir em fim a pedir-lhe que mude.
Ora o corpo tornou-se sujo e mau porque vivemos num mundo sujo e mau que não quer que o corpo humano seja mudado,
e que soube dispor
em todas as partes,
nos pontos necessários,
o seu oculto e tenebroso bando de forçados a impedir que o mudem.
É assim que este mundo não é mau somente de fachada, mas é-o porque subterraneamente e ocultamente cultiva e mantém o mal que lhe deu o ser e nos fez a todos nascer do mau espírito e a meio do mau espírito.
Não unicamente por que os costumes estejam putrefactos, mas porque a atmosfera em que vivemos está materialmente e fisicamente putrefacta, devido a vermes reais, a organismos infectos que se podem ver a olho nu bastando que, como eu, se tenha longa, áspera e sistematicamente sofrido.
Não é de alucinação ou de delírio que se trata, não, é desse acotovelamento falsificado e verificado do mundo abominável dos espíritos cujas partes miseráveis todo o imperecível actor, todo o incriado poeta do sopro sentiu sempre a empestar os seus mais puros élans.
E não haverá revolução política ou moral possível enquanto o homem continuar magneticamente retido,
nas suas mais simples e elementares reacções orgânicas e nervosas,
pela sórdida influência de todos os centros duvidosos de iniciados, que, no quentinho das botijas do seu psiquismo, se riem tanto das revoluções como das guerras, seguros de que a ordem anatómica sobre a qual estão fundadas tanto a existência como a duração actual não poderá ser mudada.
Ora, há no sopro humano saltos e fracturas de tom, e de grito a grito trocas bruscas, aberturas e élans do inteiro corpo das coisas pelas quais podem ser subitamente evocadas, e podem escorar ou liquefazer um membro assim como uma árvore que pudéssemos cortar e enraizar na montanha da sua floresta.
O corpo tem um sopro e um grito pelos quais, nos bas-fonds decompostos do organismo, se pode agarrar, transportando-se visivelmente até aos altos planos radiosos onde o corpo superior o espera.
É uma operação onde nas profundezas do grito orgânico e do sopro lançados
passam todos os estados do sangue e dos humores possíveis,
todo o combate dos espinhos e esquírolas do corpo visível
com os monstros falsos do psiquismo,
da espiritualidade,
e da sensibilidade.
Houve períodos incontestáveis da história do tempo nos quais essa operação fisiológica teve lugar e onde a má vontade humana nunca conseguiu juntar as suas forças e soltar como hoje os seus monstros saídos da copulação.
Se quanto a certos pontos e para certas raças a sexualidade humana atingiu o ponto negro, e se dessa sexualidade emanam influências infectas,
espantosos venenos corporais,
que presentemente
paralizam
todo o esforço de vontade e de sensibilidade,
e tornam impossível toda a tentativa de metamorfose
e de revolução definitiva
e
integral.
É que de há séculos até agora foi abandonada uma certa operação de transmutação fisiológica
e de verdadeira metamorfose orgânica do corpo humano,
a qual pela sua atrocidade,
sua ferocidade material
e sua amplidão
lança sombra duma morna noite psíquica
todos os dramas psicológicos,
lógicos ou dialécticos do coração humano.

Quero dizer que o corpo detém sopros
e que o sopro detém corpos de cuja palpitante pressão,
a espantosa compressão atmosférica tornou vãos, quando aparecem,
todos os estados passionais ou psíquicos que a consciência pode evocar.

Há um grau de tensão, de esmagamento, de opaca espessura, de recalcamento ultra-comprimido dum corpo,
que ultrapassa de longe toda a filosofia, toda a dialéctica, toda a música, todo o físico,
toda a poesia,
toda a magia.

Antonin Artaud

em "Os sentimentos atrasam" tradução de Ernesto Sampaio, Hiena Editora, 1993

segunda-feira, 2 de novembro de 2009

António Sérgio foi fundamental para a minha geração. Os discos eram revelados com uma aura mítica, a música tornava-se uma religião praticante, não baseada na crença. Os sons eram mágicos, primordiais, o programa de voz encantatória. Quando existe magia, os que a tornam possível, merecem que se toquem os sinos, e convoquem os anjos. Som da Frente e Rolls Rock, a rádio como ópio do povo.